Thursday 13 July 2017

Sahagun Work On The Florentine Codex Forex


Ver Item História Geral das Coisas da Nova Espanha por Fray Bernardino de Sahagn: O Codex Florentino Descrição Historia geral das coisas de nova Espaa (história geral das coisas da Nova Espanha) é um trabalho enciclopédico sobre as pessoas e a cultura do México central Compilado por Fray Bernardino de Sahagn (14991590), missionário franciscano que chegou ao México em 1529, oito anos após a conclusão da conquista espanhola por Hernan Corts. Comumente chamado de Codex Florentino. O manuscrito entrou na posse dos Medici até 1588 e agora está na Biblioteca Medicea Laurenziana em Florença. Sahagn começou a realizar pesquisas sobre culturas indígenas na década de 1540, usando uma metodologia que os estudiosos consideram precursor da técnica de campo antropológico moderno. Seus motivos eram principalmente religiosos: ele acreditava que para converter os nativos ao cristianismo e erradicar sua devoção a deuses falsos, era necessário entender aqueles deuses e a prisão que tinham no povo asteca. Sahagn foi repelido por grande parte da cultura nativa, mas também veio admirar muitas qualidades dos astecas. Como ele escreveu no prólogo do livro I de seu trabalho, os mexicanos são considerados bárbaros e de muito pouco valor na verdade, no entanto, em questões de cultura e refinamento, eles estão um passo à frente de outras nações que presumem ser bastante político. Sahagn ganhou a assistência de dois grupos indígenas importantes: os anciãos de várias cidades do centro do México (principais) e alunos de Nahua e ex-alunos do Colégio de Santa Cruz em Tlatelolco, onde Sahagn trabalhou durante a maior parte do tempo no México. Os principais responderam questionários preparados por Sahagn sobre sua cultura e religião, e suas respostas foram registradas em sua própria forma pictórica de escrita. Os estudantes de Nahua interpretaram as imagens e ampliaram as respostas, transcreviendo fonéticamente Nahuatl usando letras latinas. Sahagn então revisou o texto do Nahuatl e adicionou sua própria tradução em espanhol. Todo o processo levou quase 30 anos e, finalmente, foi concluído em 157577, quando Sahagn teve uma cópia nova e completa do manuscrito preparado. Em seguida, foi levado para a Espanha por Fray Rodrigo de Sequera, comissário geral dos franciscanos e apoiador do trabalho dos saudades. Os 12 livros do códice originalmente foram vinculados em quatro volumes, mas depois se recuperaram em três. O trabalho é organizado em duas colunas: à direita está o texto original Nahuatl, à esquerda é a tradução espanhola do Sahagns. As 2.468 ilustrações magníficas, feitas pelos alunos, são principalmente na coluna da esquerda, onde o texto é mais curto. As ilustrações combinam os traços sintáticos e simbólicos da antiga tradição nahua de pintura-escrita com as qualidades formais da pintura renascentista européia. Visualização Item Histórico geral das coisas da Nova Espanha por Fray Bernardino de Sahagn: o Codex Florentino. Livro XII: A Conquista do México Descrição História geral das coisas de nova Espaa (História geral das coisas da Nova Espanha) é um trabalho enciclopédico sobre as pessoas e a cultura do México central compilado por Fray Bernardino de Sahagn (14991590), um franciscano Missionário que chegou ao México em 1529, oito anos após a conclusão da conquista espanhola por Hernan Corts. Comumente referido como o Codex florentino. O manuscrito consiste em 12 livros dedicados a diferentes tópicos. O livro XII relata a conquista espanhola do México, que ocorreu entre 1519, quando Corts pousou na costa com pouco mais de 100 homens e alguns cavalos, e 1521, quando Tenochtitlan foi levado e os astecas subjugados. A história é contada da perspectiva de idosos indígenas que viviam em Tenochtitlan no momento da conquista e testemunharam em primeira mão os eventos descritos. Sahagn reuniu essas contas em 155355, quando trabalhava no Colégio de Santa Cruz em Tlatelolco. A narrativa náhuatl começa com uma evocação dos sinais e presságios que se diziam ter aparecido antes da chegada do espanhol e conclui com a rendição de Tenochtitlan após um cerco de 80 dias. Ao tirar proveito das contas primárias, Sahagn conseguiu capturar o espanto sentido pelos astecas eo trauma que seguiu sua derrota nas mãos dos espanhóis. Entre os fatores-chave que determinaram a vitória espanhola foram a crueldade dos soldados espanhóis e de Corts em particular, o uso de cavalos e armas de fogo, que os mesoamericanos nunca viram, e Cortss intuiu que os povos do Império Asteca estavam preparados para se juntar Forças com ele para sacudir o domínio asteca. O livro XII contém inúmeras ilustrações que descrevem cenas da conquista, incluindo a chegada de Corts, uma imagem do Templo Mayor (Grande Pirâmide) em Tenochtitlan, batalhas entre indígenas e espanhóis e destruição de templos astecas pelos espanhóis.

No comments:

Post a Comment